„Gdzieś w Polsce, gdzieś w Warszawie, stąd o pół świata gdzieś…”
Anna Ciciszwili podarowała nam poezję Sary Teasdale
Nakładem wydawnictwa Austeria, które od lat prezentuje najwyższy poziom edytorski, a do swojej siedziby w Krakowie dopisuje też Budapeszt i Syrakuzy, ukazał się tom „Wierszy wybranych” Sary Teasdale w przekładach Anny Ciciszwili (ISBN 978-83-7866-461-1).
Sara Teasdale (1884-1933) urodziła się w St. Louis w Missouri; później przeprowadziła się do Chicago, gdzie zbliżyła się do środowiska literackiego wokół czasopisma „Poetry”, prowadzonego przez Harriet Monroe. W 1916 roku razem z mężem Ernestem Filsingerem przeprowadziła się do Nowego Jorku. Debiutowała w 1907 roku tomikiem „Sonnets to Duse and Other Poems”. Później ukazało się jeszcze sześć tomików jej poezji, a po przedwczesnej śmierci na skutek przedawkowania leków nasennych zbiorek „Strange Victory”. Poezja Sary Teasdale charakteryzuje się doskonałością formalną i zwięzłością, poetka eksperymentowała też z formą monologu dramatycznego. Za swoją twórczość otrzymała nagrody Columbia University Poetry Society Prize oraz Poetry Society of America Price.