21 kwi

Targi Książki w Białymstoku

Od dziś do niedzieli włącznie w Białymstoku odbywać się będzie się 10. edycja Targów Książki.

W ramach Targów Książki odbędzie się Festiwal Literacki „Na pograniczu kultur”. To cykl spotkań autorskich z twórcami literatury współczesnej. Będzie ich ponad 20. Na targach z czytelnikami spotkają się bestsellerowe autorki Weronika Marczak i Aneta Jadowska. Wśród gości także Artur Andrus, Joanna Bator, Igor Brejdygant, Jacek Galiński, Hubert Klimko-Dobrzaniecki, Marcin Meller, Marek Niedźwiecki, Małgorzata Niezabitowska, Maria Peszek, Renata Piątkowska, Piotr Socha, Ziemowit Szczerek,  Adam Wajrak oraz Grzegorz Kasepke – ambasador targów. Warsztaty rysowania leśnych zwierząt z żubrem Pompikiem poprowadzi Tomasz Samojlik.

W tym roku zapowiedziano także udział niezależnych wydawnictw i pisarzy z Białorusi. Gościem targów będzie tworzący w języku polskim i ukraińskim Michał Androsiuk, laureat Nagrody im. Jerzego Giedroycia, autor książki „Pełnia”.

Pojawi się też temat ukraiński: wydawnictwo JanKa organizuje spotkanie z ukraińską autorką Olesią Ivchenko, pochodzącą z Ukrainy psycholożką i psychoterapeutką, autorką debiutanckiej powieści „Wylot” (wydawnictwa JanKa).

Swoją ofertę zaprezentuje blisko 100 wystawców, w tym m.in. Agora, Arkady, Bis, Czarne, Dwie Siostry, Grupa Wydawnicza Foksal, Helion, Wydawnictwo Kobiece, Literatura, Wydawnictwo Literackie, Media Rodzina, Muza, Publicat, Rebis, Wydawnictwo Sonia Draga, SQN, Marginesy, Samowydawcy.pl, Wielka Litera, Zakamarki, Znak.

Miejsce: Stadion Miejski przy ul. Słonecznej 1

Godziny otwarcia: 21.04.2023 (piątek) – godz. 10:00-18:30 22.04.2023 (sobota) – godz. 10:00-18:30 23.04.2023 (niedziela) – godz. 10:00-16:00

20 kwi

VI Gdańskie Spotkania Literackie Odnalezione w tłumaczeniu

Od 20 do 22 kwietnia odbędą się Gdańskie Spotkania Literackie Odnalezione w tłumaczeniu. Tematem szóstej edycji festiwalu są tłumaczenia dla teatru, relacje między reżyserem, dramaturgiem i tłumaczem, współczesny polski dramat i przekład sztuk teatralnych na język migowy. W wydarzeniu udział wezmą znakomici tłumacze i tłumaczki literatury, pisarze i pisarki, dramatopisarze i dramatopisarki. Read More

19 kwi

Targi Wydawców Katolickich

W dniach 20-23 kwietnia w Arkadach Kubickiego Zamku Królewskiego w Warszawie odbędą się XXVIII Targi Wydawców Katolickich. Organizatorem tego wydarzenia jest Stowarzyszenie Wydawców Katolickich, a jego partnerem – Zamek Królewski w Warszawie – Muzeum.

Ponad 120 wystawców z Polski, Ukrainy i Białorusi zaprezentuje niemal 15 tys. tytułów.  Targi będą okazją do niezwykłych spotkań czytelników z książkami i ich autorami. Read More

18 kwi

Nagroda Instytutu De Republica

Instytut De Republica zaprasza do udziału w drugiej edycji konkursu o „Nagrodę Instytutu De Republica za wybitne osiągnięcia naukowe w dziedzinie nauk humanistycznych i społecznych”. Zwycięzcy otrzymają nagrody pieniężne oraz możliwość wydania publikacji w punktowanym wydawnictwie naukowym. Zgłoszenia przyjmowane są do 25 lipca.

Jak informuje Instytut De Republica, najważniejsze założenia konkursu to wspieranie i promocja najzdolniejszych młodych uczonych, prowadzących badania w dziedzinie nauk humanistycznych i społecznych, a także docenienie wybitnych polskich naukowców, którzy dzięki swojej pasji, pracy i odkryciom stają się inspiracją dla młodych pokoleń. Read More

07 kwi

„Pietà” Rainera Marii Rilkego w przekładzie Adama Pomorskiego

Przed zbliżającymi się Świętami Wielkanocy publikujemy piękny przekład wiersza Rainera Marii Rilkego, jaki otrzymaliśmy od Adama Pomorskiego, wybitnego tłumacza, prezesa Polskiego Pen Clubu w latach 2010-2022, wraz ze zgodą na jego publikację, za co serdecznie dziękujemy.

Niech ten wiersz skłoni nas do refleksji w trudnym czasie, w jakim żyjemy.

R. M. Rilke

Pietà

Nie ma dla tego nieszczęścia imienia,

ta zgroza we mnie ścina mnie jak mróz,

jestem z kamienia.

Twarda jak kamień, wiedziałam o tym:

że będziesz rósł –

……….i wyrosłeś duży,

Serce mi bólem przerosłeś.

I teraz już dłużej,

kiedy tak leżysz ciężko, nie zmieścisz się we mnie,

już ciebie nie mogę po tym

urodzić.

Pietà

Jetzt wird mein Elend voll, und namenlos

erfüllt es mich. Ich starre wie des Steins

Inneres starrt.

Hart wie ich bin, weiß ich nur Eins:

Du wurdest groß –

… und wurdest groß,

um als zu großer Schmerz

ganz über meines Herzens Fassung

hinauszustehn.

Jetzt liegst du quer durch meinen Schooß,

jetzt kann ich dich nicht mehr

gebären.

Foto: Wikipedia

04 kwi

Rezydencje Literackie Kraków/Quebec

Dwa Miasta Literatury UNESCO – Québec i Kraków wspólnie stworzyły program rezydencjalny dla pisarzy, poetów i tłumaczy. Zapoczątkowana w 2019 roku współpraca przyniosła wymierne efekty w postaci miesięcznych pobytów: tym razem pisarz z Kanady zagości w Pałacu Potockich w Krakowie, natomiast wybrany autor z naszego miasta zamieszka w pokoju gościnnym Maison de la littérature (Domu Literatury) w Québecu.

Z pobytu w Québecu może skorzystać autor/ka związany/a z Krakowem. Warunkiem koniecznym ubiegania się o wyjazd do Kanady jest posiadanie w dorobku co najmniej jednej publikacji. Organizatorzy pokrywają koszty przelotu i zakwaterowania oraz honorarium (6.000 zł brutto, wypłacane w transzach w trakcie pobytu i po jego zakończeniu). Rezydent zostanie poproszony o napisanie podczas pobytu krótkiego tekstu inspirowanego miastem Québec, który w przyszłości posłuży do celów promocyjnych. Read More

28 mar

Konkurs im. Tymoteusza Karpowicza na recenzję literacką

Wrocławski Dom Literatury wspólnie z Festiwalem Góry Literatury ogłasza nabór w Ogólnopolskim konkursie im. Tymoteusza Karpowicza na recenzję literacką. Celem konkursu jest promocja i wsparcie działalności na polu krytyki literackiej, ze szczególnym uwzględnieniem prac poświęconych twórczości pisarzy tworzących w języku polskim.

Wytyczne piątej edycji Ogólnopolskiego konkursu im. Tymoteusza Karpowicza na recenzję literacką: Read More